restcompanion.blogg.se

Alkitab bahasa ibrani dan terjemahannya
Alkitab bahasa ibrani dan terjemahannya








14 Dari Perga mereka melanjutkan perjalanan mereka, lalu tiba di Antiokhia di Pisidia. Rasul-rasul juga yang adalah murid-murid Yesus menguduskan sabat (Kisah Para Rasul 13:13,14 Lalu Paulus dan kawan-kawannya meninggalkan Pafos dan berlayar ke Perga di Pamfilia tetapi Yohanes meninggalkan mereka lalu kembali ke Yerusalem.

alkitab bahasa ibrani dan terjemahannya

Ketika TUHAN Allah menjadikan bumi dan langit) juga menguduskan sabat? (lukas 4:16 Ia datang ke Nazaret tempat Ia dibesarkan, dan menurut kebiasaan-Nya pada hari Sabat Ia masuk ke rumah ibadat, lalu berdiri hendak membaca dari Alkitab) Demikianlah riwayat langit dan bumi pada waktu diciptakan. Lalu Allah memberkati hari ketujuh itu dan menguduskannya, karena pada hari itulah Ia berhenti dari segala pekerjaan penciptaan yang telah dibuat-Nya itu. Ketika Allah pada hari ketujuh telah menyelesaikan pekerjaan yang dibuat-Nya itu, berhentilah Ia pada hari ketujuh dari segala pekerjaan yang telah dibuat-Nya itu. Kenapa Yesus yang adalah pencipta juga penggagas 'pertama' hari Sabat sejak dunia diciptakan (Kej 2:1-4 2:1 Demikianlah diselesaikan langit dan bumi dan segala isinya. Terimakasih untuk penjelasan yang sudah diberikan, Selengkapnya tentang SABAT, bisa dibaca di Memasuki perhentian yang terakhir ini berarti berhenti bekerja, menderita, dan dianiaya seperti biasa dialami dalam kehidupan kita di bumi ini (Wahyu 14:13), mengambil bagian dalam perhentian Allah sendiri, dan mengalami sukacita, kesenangan, kasih, dan persekutuan dengan Allah dan orang-orang kudus lainnya untuk selama-lamanya. Bagi orang-orang percaya, masih ada perhentian abadi di surga (Yohanes 14:1-3 Ibrani 11:10,16). Perhentian yang dijanjikan Allah tidak hanya untuk di dunia ini, tetapi juga di surga (Ibrani 4:7-8 13:14). Memiliki perhentian itu memang mencakup keduanya, sekarang sudah, namun belum sempurna. Mereka sudah mulai menikmati suatu berkat, yang masih juga akan disempurnakan.

alkitab bahasa ibrani dan terjemahannya

Mereka yang sudah mengambil langkah yang menentukan dan menjadi orang percaya secara Kristiani, sedang memasuki perhentian. Pikullah kuk yang Kupasang dan belajarlah pada-Ku, karena Aku lemah lembut dan rendah hati dan jiwamu akan mendapat ketenangan." "Marilah kepada-Ku, semua yang letih lesu dan berbeban berat, Aku akan memberi kelegaan kepadamu.

alkitab bahasa ibrani dan terjemahannya

Umat Kristiani perlu untuk rajin dan sungguh-sungguh berusaha masuk kepada perhentian, jangan sampai seorang pun jatuh di jalan, dan menjadi seperti orang Israel di padang gurun, yaitu menjadi contoh lain yang sama dengan ketidaktaatan yang tak percaya. Namun mereka yang mendapat keselamatan dan hidup baru di dalam Kristus sungguh sudah mulai mengalami hal itu, kini dan di sini.

alkitab bahasa ibrani dan terjemahannya

Karena itu dalam kesempurnaannya, tujuan seperti itu sebenarnya adalah sesuatu yang berada di luar hidup ini. Memasuki perhentian berarti beristirahat dari jerih-lelah manusia sendiri, sama seperti Allah berhenti dari pekerjaan penciptaan pada hari ketujuh. Ibrani 4:1-13 adalah nasehat untuk masuk ke dalam perhentian, bukan tentang menguduskan hari Sabtu. KJV : There remaineth therefore a rest to the people of God. Ibrani 4:9 dalam bahasa asli Yunani tidak menulis "hari perhentian" atau "hari ketujuh", bandingkan dengan terjemahan KJV di bawah ini. Translit, live">ara apoleipetai sabbatismos tô laô tou theou Dalam Ibrani 4:1-16, apakah Allah berbicara ttg hari Sabat bahwa kita harus mengikuti ketetapanNya atau berbicara ttg hal lain?īaiklah kita kaji bersama beberapa ayat itu menurut arti lexicon bahasa Aslinya, terjemahan secara STATIC kata-per-kata, seperti sajian terjemahan KING JAMES VERSION (KJV), bukan terjemahan secara tafsir suatu denominasi tertentu :










Alkitab bahasa ibrani dan terjemahannya